新・彗星さ~ん☆ は~い!

SHINHWAが大好きです。愛あるつっこみをモットーにSHINHWAについて語るほぼ自己満足ブログです。

スポンサーサイト

Posted by JUNE on

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

ことばにすればそれだけのこと

Posted by JUNE on   3 comments   0 trackback

こんにちは、連休いかがお過ごしですか?
昨日は、でんしん9の生放送4ラウンドで
レッドウィングスのじぬく&むんじょんちゃんのおふたりが
ミヌマスター監修のもと、
「Wild eyes×Scarface」でダンス披露してましたね~
やっぱりシナの曲というのは特別で
どきどきしてしまいました。(→動画はここで)

(でもやっぱりシナverのほうがすきだけどww)

日本語でのインタビューもこちらで。
言うこともすべてかっこいいみぬさんでした。

……で、たまたま昨日「歌謡発電所」という4集活動の頃の
TV番組をつべで見てたんですけど、あのときは
本番前にりくみんでケンカでもしたの? てくらいに
みぬの態度極悪で(笑)
こんな子がここまで成長したんだなあ、って感慨に浸っておりました。

という前置きとは全然関係のない本題ですが(笑)
エリックのお留守番時の言動がおもしろすぎて
あれこれ考えてたらめっちゃ楽しくなったので書いてみました。
よろしければ続きどうぞ♪




俺だって嫉妬することもある。

ヘソンは、じふんやかんたと特別な仲なのはわかってるけど。

俺のこと置いて、釜山まで行くなんて
なにもしないでいると、いろんなことが頭をよぎるから
とりあえず会社のFBを更新するか。
あいつらが楽しく過ごしてるってんなら
俺だってリア充ぶりをアピールする写真がいいかな……
そうだ、俺の尊敬するあの人との2ショットがいいな。

よし、できた。

すぐに、ファンからの返信が入る。

なに? 英語で書いてって?

俺にとっては、なんてことはない注文だが
そう言われてしまうと、やりたくなくなる。

「ごめんよ、おれ英語苦手なんだ、韓国語勉強して。」

……今の時代、ただその言葉を他の言語にするのなんて
Google 翻訳機があるんだからぜんぜん難しいことじゃない。

だけど……同じ韓国語を話してる、
なんなら、英語ででも意思疏通できる相手でも
なかなかキモチはうまく伝わらないから大変なんだよ。
あいつの気持ちは翻訳機では解決しないから。

あの写真の一件のあとは、お泊まりもしたし
ちゃんと仲直りもした。
なのに、「また来いよ」と言ったら
「しばらく留守にするから、また帰ってきたらな」と
ヘソンは答えた。

「なに、ご両親のところ?」

「いいや……」

微妙な間が気になったけれど、追及するのもと思って

「あ、そう」

とだけ答えた。

「お前がまた変な写真公開するんじゃないか心配だな。
 おい、留守の間にまたあんなことしたら
 今度は絶交だからな!」

ヘソンはそう言い残して帰っていった。
今回はなんとか機嫌なおったけど
俺がしつこくすると、みぬと違ってヘソンは許してくれないからな……

いずれにせよ、留守の理由はそのうちヘソンから
話してくるまで聞かないでおこう。
そう格好つけてはみたものの、やっぱり気になってしかたない、
と思っていたら、たまたまネットでへそんが釜山でカンタといることを
知ってしまい、動揺している……というのが今の自分だ。

ここまで距離が近づいた今は
もう少し踏み込んでもいいのかな、と思うこともある。
でも、好きな相手の前ではつい格好つけてしまって
自分のことをさらに追い込んでしまう。


胸のあたりのもやもやを無心に
「エリックは管理者ではありません」という翻訳作業を繰り返すことで
忘れようとする。

そのとき、カカトの着信音が鳴った。

「やー、お前そんなに暇なのか?」

ヘソンからだった。

「忙しいよ、めちゃめちゃ!シンカンのCEOの仕事が山積みだ」


「あほか、さっきからなんなんだよ、あのリプは」

なんだ、見てたのか。

「韓国は完全に押さえたから、来年は世界進出だ。
 その布石だよ」

「そりゃご苦労様ですな」

「釜山で遊んでるお前の分まで頑張ってるから」

「え、なんでしってんの?」

さすがに、ネットで拾った情報だとは言いにくい。

「お前、俺をなんだと思ってんの?」

「……エリック?」

「お前な。まあいいわ。用がないなら俺は仕事に戻るよ」

「はっ、仕事ね。」

「おぉ。仕事だ。」

「くくく。暇なんだったら俺が帰るまでにちゃんと掃除しとけよ。」

「そんな暇はない。」

「じゃ俺の部屋に来ればいいか。明後日帰るし。」

今回の旅行が楽しかったのか、なんか機嫌がよさそうだ。
ジフンやカンタとばかり仲良くされるのはなんかあれなんだけど……
でも、こうやってたまに息抜きの相手に
なってくれてるのはありがとうだな、
あれこれ難しいヤツだからな。
と、まるで結婚10年目くらいの夫婦のようなことを思ってしまう。

「おみやげあるなら、行ってやってもいいぞ。」

「ずうずうしいやつだな!」

ヘソンは機嫌がよくないのに
人を部屋に呼ぶようなことはしないとわかっているから
俺もあえてそう言ったまでだ。

「じゃ、明後日な。」

「了解」

「旅行、楽しめよ」

ヘソンとの会話でテンションがあがって
相手を気遣う余裕まで見せてしまった。

「おう、ありがと」

という返事で、会話は終わりなんだろうとまた翻訳機に戻った。

しばらくすると、また着信音が鳴った。
ディスプレイには
「英語が苦手なお前でも、これくらい分かるかな。……I miss you 」
の文字が浮かんでいた。

それををじっと見つめてその意味を考えた。
文字通り……なんだけど、なんとでもとれる言葉だ。

言葉の意味はひとつではない。
ただ会いたいだけなのか、
いや、会って、声を聞いて、笑顔を見ながら話をして、抱きしめて、キスをして
それから……ってことも含めてなのか、
ってことはやっぱり俺のこと好きってことで……
考え始めるとキリがない。

考えながらさっきと同じように、「I miss you,too 」を何ヵ国語にも
翻訳機にかけ、すべてヘソンに送った。

ヘソンが大笑いしている顔が浮かんだ。








スポンサーサイト

Comment

ルナ says...""
「英語が苦手なお前でも、これくらい分かるかな。……I miss you 」

のくだりで萌え死にました。。。_ノ乙(、ン、)_
JUNE さんが書くリクション最高!何時も有難うございます^^
2013.09.22 23:11 | URL | #- [edit]
JUNE says..."ルナ様♪"
おはようございます!!

りくしょん、あまのじゃく同士でなかなかおもしろいですよねw
でもたまにこういう甘甘のをやらせたくなります(笑

楽しんでくださったなら嬉しいです。
コメントありがとうございました♪
2013.09.23 06:19 | URL | #- [edit]
JUNE says..."拍手鍵コメ R様♪"
R様、はじめまして。
そうですか、この活動からシナに興味を持った、というコメントを
ちょくちょくいただきます。
デビューしてからもこんなに長い間活動し続けて
さらには新しいファンも増やしているシナってほんとうに
すごいなあと嬉しくなります。
シナに気づいてくださって、ありがとうございます(笑

そして、シナのせいで腐が開花しつつあるそうで……
ほかのはダメでもシナなら!!って話もよくありますしね、
なんかこの人たちは萌の宝庫なので
私なんていっつもにやにやしっぱなしです←

私は萌だけで、全然ディープなのとか書かないのですが
ほかの方が書かれるのとかもいろいろ存在するので
ずんずんと落ちてってくださいませ。
またよかったら、これからもお付き合いください。
コメントありがとうございました♪
2013.09.23 06:27 | URL | #- [edit]

Post comment

管理者にだけ表示を許可する

Trackback

trackbackURL:http://lovecometjune.blog80.fc2.com/tb.php/944-6f6e4b92
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。